Thư viện huyện Lâm Hà
Hồ sơ Bạn đọc Tra cứu Bản tin Thư mục Tài trợ Chủ đề
12 kết quả đã tìm thấy được xếp theo ngày cập nhật (Xếp theo: Tên tài liệu ; Tác giả )


Tìm thấy:
1. Giông cưới nàng Khỉ : Sử thi Ba Na / A Lưu hát kể ; Võ Quang Trọng s.t. ; A Tưr phiên âm ; Y Kiưch dịch .- H. : Khoa học xã hội , 2007 .- 838tr. ; 24cm .- (Kho tàng sử thi Tây Nguyên)
   ĐTTS ghi: Viện Khoa học Xã hội Việt Nam. Viện Nghiên cứu văn hoá

  1. Dân tộc Bana.  2. Văn học dân gian.  3. {Tây Nguyên}
   I. A Tưr.   II. Võ Quang Trọng.   III. A Lưu.   IV. Y Kiưch.
   398.2095976 GI455C 2007
    ĐKCB: LT.000737 (Sẵn sàng)  
2. Giông đạp đổ núi đá cao ngất = Giông trăm tơkâl kông tơmo: Sử thi Ba Na / A Lưu hát kể ; Võ Quang Trọng s.t. ; Y Tưr phiên âm ; Dịch: A Jar, Y Kiưch .- H. : Khoa học xã hội , 2006 .- 817tr. ; 24cm .- (Kho tàng Sử thi Tây Nguyên)
   ĐTTS ghi: Viện Khoa học Xã hội Việt Nam. Viện Nghiên cứu Văn hoá. - Chính văn bằng hai thứ tiếng: Việt - Ba Na

  1. Dân tộc Ba Na.  2. Văn học dân gian.  3. {Tây Nguyên}
   I. Võ Quang Trọng.   II. Y Tưr.   III. A Jar.   IV. Y Kiưch.
   398.209597 GI455Đ 2006
    ĐKCB: LT.000738 (Sẵn sàng)  
3. Giông ngủ ở nhà rông của làng bỏ hoang = Giông tep tơ rông kơtu pơlei lôch rung. Giông săn trâu rừng = Giông lua pơnăh mim ju kru yang : Sử thi Ba Na / A Lưu hát kể ; Võ Quang Trọng s.t. ; Phiên âm, dịch: Y Tưr, Y Kiưch .- H. : Khoa học xã hội , 2007 .- 1008tr. ; 24cm .- (Kho tàng Sử thi Tây Nguyên)
   ĐTTS ghi: Viện Khoa học Xã hội Việt Nam. Viện Nghiên cứu văn hoá
   Chính văn bằng hai thứ tiếng: Việt - Ba Na
  Tóm tắt: Giới thiệu 2 sử thi nổi tiếng của dân tộc Ba Na: " Giông ngủ ở nhà rông của làng" và "Giông săn trâu rừng" bằng tiếng dân tộc Ba Na và tiếng Việt cùng một số hình ảnh về con người, văn hoá Ba Na

  1. Dân tộc Ba Na.  2. Dân tộc thiểu số.  3. Văn học dân gian.  4. {Tây Nguyên}
   I. Y Kiưch.   II. Võ Quang Trọng.   III. Y Tưr.   IV. A Lưu.
   398.209597 GI455N 2007
    ĐKCB: LT.000739 (Sẵn sàng)  
4. Kho tàng sử thi Tây Nguyên : Sử thi Ba Na: Cọp bắt cóc Giông thuở bé = Kla rôp Giông oei ie, Bia Phu bỏ Giông =Bia Phu hrech Giông / Sưu tầm: Võ Quang Trọng; phiên âm: Y Tưr; dịch sang tiếng Việt: Y Kiưch .- H. : Khoa học xã hội , 2007 .- 784tr. ; 24cm
   ĐTTS ghi: Viện Khoa học xã hội Việt Nam. Viện nghiên cứu văn hóa

  1. Văn học dân gian Việt Nam.  2. Sử thi Tây Nguyên.  3. Sử thi Ba Na.  4. Việt Nam.  5. {Việt Nam}
   I. Y Kiưch.   II. Lê Trung Vũ.   III. Bùi Ngọc Quang.
   398.209597 C434B 2007
    ĐKCB: LT.000740 (Sẵn sàng)  
5. Sung, Trang con Mung thăm Tiăng = Sung, Trang kon Mung khâl Tiăng : Sử thi Mơ Nông / Điểu Klung hát kể ; Đỗ Hồng Kỳ s.t. ; Phiên âm, dịch: Điểu Kâu .- H. : Khoa học xã hội , 2007 .- 1487tr. ; 24cm .- (Kho tàng Sử thi Tây Nguyên)
   ĐTTS ghi: Viện Khoa học Xã hội Việt Nam. Viện Nghiên cứu văn hoá
   Chính văn bằng hai thứ tiếng: Việt - Mơ Nông
  Tóm tắt: Giới thiệu sử thi Mơ Nông bằng tiếng Mơ Nông nguyên bản và phần dịch văn bản tiếng Việt, kèm theo một số hình ảnh về con người, văn hoá Tây Nguyên

  1. Dân tộc thiểu số.  2. Dân tộc Mơ Nông.  3. Văn học dân gian.  4. {Việt Nam}  5. [Sử thi]
   I. Y Kiưch.   II. Võ Quang Trọng.   III. A Lưu.   IV. Y Tưr.
   398.209597 S513T 2007
    ĐKCB: LT.000730 (Sẵn sàng)  
6. Sử thi Ba Na: Giông cứu đói dân làng mọi nơi. Giông leo mía thần / A Lưu hát kể ; Võ Quang Trọng sưu tầm ; Y Tưr phiên âm ; Y Kiưch dịch sang tiếng Việt .- H. : Khoa học xã hội , 2006 .- 1012tr. ; 24cm .- (Kho tàng sử thi Tây Nguyên)
   ĐTTS ghi : Viện khoa học xã hội Việt Nam. Viện nghiên cứu văn hoá

  1. Dân tộc Ba Na.  2. Kho tàng.  3. Văn học dân gian.  4. Tây Nguyên.  5. Sử thi.
   I. A Lưu.   II. Võ Quang Trọng.   III. Y Kiưch.   IV. Y Tưr.
   398.209597 GI455C 2006
    ĐKCB: LT.000723 (Sẵn sàng)  
7. Giông lấy nàng Bia Phu = Giông oei kơ Bia Phu. Giông đánh quỷ Bung Lung = Giông tơblăh kiăk Bung Lung : Sử thi Ba Na / A Lưu hát kể ; Võ Quang Trọng s.t. ; Y Tưr phiên âm ; Dịch sang tiếng Việt: A Jar, Y Kiưch .- H. : Khoa học xã hội , 2006 .- 1066tr. ; 24cm .- (Kho tàng Sử thi Tây Nguyên)
   ĐTTS ghi: Viện Khoa học Xã hội Việt Nam. Viện Nghiên cứu Văn hoá. - Chính văn bằng hai thứ tiếng: Việt - Ba Na

  1. Dân tộc BaNa.  2. Văn học dân gian.  3. {Tây Nguyên}
   I. A Lưu.   II. Y Kiưch.   III. A Jar.   IV. Y Tưr.
   398.209597 AL.GL 2006
    ĐKCB: LT.000724 (Sẵn sàng)  
8. Giông lấy khiên đao Bok kei dei = Giông năm iok khêi đao bok kei dei. Giông, Giơ đi săn chém cọp của Dăm Hơ Dang = Giông, Giơ lua koh ko tơ Dăm Hơ Dang : Sử thi ba Na / A Lưu hát kể ; Võ Quang Trọng s.t. ; Phiên âm, dịch: Y Tưr, Y Kiưch .- H. : Khoa học xã hội , 2006 .- 903tr. : ảnh chân dung ; 24cm .- (Kho tàng sử thi Tây Nguyên)
   ĐTTS ghi: Viện Khoa học Xã hội Việt Nam. Viện Nghiên cứu Văn hoá

  1. Dân tộc Bana.  2. Văn học dân gian.  3. {Việt Nam}
   I. A Lưu.   II. Võ Quang Trọng.   III. Y Tưr.   IV. Y Kiưch.
   398.209597 GI455L 2006
    ĐKCB: LT.000725 (Sẵn sàng)  
9. Giông đánh hạ nguồn cứu dân làng = Giông tơblah păng bah krong vă dong dêh char. Giông bọc trứng gà = Giông teo kơtăp ier: Sử thi Ba Na / A Lưu hát kể ; Võ Quang Trọng s.t. ; Dịch: Y Tưr, Y Kiưch .- H. : Khoa học xã hội , 2007 .- 753tr. : ảnh chân dung ; 24cm .- (Kho tàng sử thi Tây Nguyên)
   ĐTTS ghi: Viện Khoa học Xã hội Việt Nam. Viện Nghiên cứu Văn hoá

  1. Dân tộc Ba Na.  2. Văn học dân gian.  3. {Việt Nam}
   I. A Lưu.   II. Võ Quang Trọng.   III. Y Tưr.   IV. Y Kiưch.
   398.209597 GI455Đ 2007
    ĐKCB: LT.000718 (Sẵn sàng)  
10. Kho tàng sử thi Tây Nguyên : Sử thi Ba Na: Giông đi đòi nợ = Giông năm tơ hre, Giông giết sư tử cứu làng Sét = Giông koh klo xa pơlâi Set / Sưu tầm: Võ Quang Trọng; phiên âm: Y Tưr; dịch sang tiếng Việt: Y Kiưch .- H. : Khoa học xã hội , 2007 .- 952tr. ; 24cm
   ĐTTS ghi: Viện Khoa học xã hội Việt Nam. Viện nghiên cứu văn hóa

  1. Văn học dân gian Việt Nam.  2. Sử thi Tây Nguyên.  3. Sử thi Ba Na.  4. Việt Nam.  5. {Việt Nam}
   I. Y Kiưch.   II. Lê Trung Vũ.   III. Bùi Ngọc Quang.
   398.209597 GI455Đ 2007
    ĐKCB: LT.000719 (Sẵn sàng)  
11. Kho tàng sử thi Tây Nguyên : Sử thi Ba Na: Giông nhờ ơn thần núi làm cho giàu có = Giông yuơ yang gum ăn jing pơdrõng, Giông kết bạn với Glaih Phang = Giông tơpỗ păng tơdăm Glaih Phang / Sưu tầm: Võ Quang Trọng; phiên âm: Y Tưr; dịch sang tiếng Việt: Y Kiưch .- H. : Khoa học xã hội , 2007 .- 1002tr. ; 24cm
   ĐTTS ghi: Viện Khoa học xã hội Việt Nam. Viện nghiên cứu văn hóa

  1. Văn học dân gian Việt Nam.  2. Sử thi Tây Nguyên.  3. Sử thi Ba Na.  4. Việt Nam.  5. {Việt Nam}
   I. Y Kiưch.   II. Lê Trung Vũ.   III. Bùi Ngọc Quang.
   398.209597 GI455N 2007
    ĐKCB: LT.000720 (Sẵn sàng)  
12. Set xuống đồng bằng thăm bạn = Set jur yuăn năm hơpong ngôi păng po hăp. Giông dẫn các cô gái đi xúc cá = Giông jên đe adruh yâu đak kông : Sử thi Ba Na / A Lưu hát kể ; Võ Quang Trọng s.t. ; Phiên âm: Y Tưr ; Y Kiưch dịch .- H. : Khoa học xã hội , 2007 .- 1053tr. ; 24cm .- (Kho tàng Sử thi Tây Nguyên)
   ĐTTS ghi: Viện Khoa học Xã hội Việt Nam. Viện Nghiên cứu văn hoá
   Chính văn bằng hai thứ tiếng: Việt - Ba Na
  Tóm tắt: Giới thiệu một số tác phẩm sử thi Ba Na bằng ngôn ngữ dân tộc Ba Na và tiếng Việt cùng những hình ảnh về con người, văn hoá Ba Na

  1. Dân tộc thiểu số.  2. Dân tộc Ba Na.  3. Văn học dân gian.  4. {Việt Nam}
   I. Y Kiưch.   II. Võ Quang Trọng.   III. A Lưu.   IV. Y Tưr.
   398.209597 S207X 2007
    ĐKCB: LT.000721 (Sẵn sàng)